Exercise n. 1



2010
ricami su cartolina postale
cotone lanato, cartoline postali
78 pezzi
Collezione Privata
-
2010
embroideries on postcards
woolly cootton, postcards
78 pieces

Private Collection






Dopo anni di studi pianistici, l’esigenza dell’esercizio tecnico quotidiano si è estesa alla mia pratica artistica. L’obiettivo non è più quello di sviluppare una tecnica, quanto di utilizzarla per compensare due bisogni distinti: quello di colmare i tempi dell’attesa e quello di far affiorare le immagini omesse.
La ricerca di queste ultime non si risolve mai con un ritrovamento ma si presenta come l’accumulo di frammenti, riflessi e possibili orizzonti che, nella loro impermanenza, suggeriscono l’esistenza di un aldilà dello sguardo.


After years of piano studies, the need of daily tecnical exercise extended to my artistic practice. The aim is not to develop a technique anymore, rather to use it to compensate two distinct needs: to fill up the waiting times and to bring out the omitted images.
The research of the latters never ends by a discovery, but it presents itself as an accumulation of fragments, reflections and possible horizons. Those, in their impermanence, suggest the exixtence of a “something beyond the gaze.















Alessadro Mendini, Il Crepaccio at Yoox.com, curated by Caroline Corbetta, Venice (IT), Installation view